Перевод игр

Переводим играючи!

Одним из первых шагов к изданию игры на международном рынке является ее качественная локализация. Перевод на различные языки — это разумное вложение, на порядок увеличивающее потенциал игры и количество игроков, а значит, и доходность.

Мы поможем вашей игре зазвучать на любых языках Европы и Азии! У нас за плечами богатый опыт перевода игр на французский, итальянский, немецкий, испанский, португальский, китайский, японский, корейский, русский и польский языки.
В своей работе мы учитываем все тонкости, начиная от терминологии, характерной для той или иной игровой платформы, и заканчивая отличительными особенностями игрового жанра и даже отдельного проекта.
Наша цель — не просто сделать точный перевод, но и сохранить атмосферу и стиль игры.
Все наши переводчики и редакторы являются носителями языка и специализируются на локализации игр. Они готовы в любой момент включиться в перевод игры любого жанра и сложности.

Озвучивание игр

Полное погружение

Когда включаешься в игру, хочется с головой погрузиться в ее атмосферу. Окунуться в завораживающий игровой мир и почувствовать себя одним из главных героев вам поможет качественная озвучка, выполненная мастерами своего дела.

Озвучивание — это важная составляющая процесса локализации игры и в то же время творческая работа, в которую вовлечены специалисты из различных областей.
На первом этапе наши лингвисты переводят и творчески адаптируют диалоги.
Затем отбираются голоса для озвучивания, причем тембр и интонации актера должны точно соответствовать характеру героя из оригинальной версии игры. В нашем банке содержатся голоса более 150 профессиональных актеров с огромным опытом озвучивания игр.
Наконец, мы приглашаем выбранных актеров в собственную студию звукозаписи, оснащенную профессиональным оборудованием, где звукорежиссер строго следит за качеством записи и готовит финальный трек, который затем войдет в локализованную версию игры.

Тестирование игр

Испытание игр — это вам не игрушки!

Доверяй, но проверяй! В игре — как в жизни: какая бы опытная команда профессионалов ни трудилась над локализацией, всегда возможны технические или лингвистические ошибки.

Чтобы полностью исключить недочеты в финальном продукте, в игру вступают наши тестировщики. Их задача: выловить баги, проверить совместимость разных версий, устранить неверные подстановки. Тестирование ведется как вручную, так и с помощью специализированных утилит (в том числе и собственной разработки). Мы проведем тестирование вашей игры быстро и эффективно, сэкономим для вас время и ресурсы, а значит, поможем сберечь ваши деньги.
Мы выполняем лингвистическое, маркетинговое и функциональное тестирование продукта на различных устройствах: консолях Xbox 360, Xbox One, PS3, PS4, платформах PC и Macintosh, а также на мобильных платформах (Android, iOS, Windows Mobile).